En honor a la vida de un padre increíble
Estas líneas son para honrar y recordar a quien en vida fue Elid Vera Pérez, esposo amado de Nancy Córdova González, con quien formó una hermosa familia. Juntos criaron a sus dos hijas, Carol y Marianela, y su amor se multiplicó con la llegada de Adriana, su nieta, y Joel, su yerno, quienes lo amaron y lo amarán por siempre.
Recordaremos con profundo cariño los momentos compartidos con él: sus canciones, su voz potente y llena de sentimiento, las melodías que nacían de su guitarra y las historias que contaba evocando con orgullo su amada tierra, Arequipa. Verlo disfrutar de la buena comida y de la compañía de los suyos son recuerdos que permanecerán eternamente en nuestros corazones.
En sus últimos meses, lo vimos disfrutar de la piscina, de sus caminatas por el parque y de largas conversaciones con su yerno; el idioma nunca fue un obstáculo, porque el amor siempre encontró la manera de comunicarse. Estuvo siempre al lado de su esposa, cuidándola con ternura y cantándole al oído, como solo él sabía hacerlo.
Elid fue un ejemplo de fortaleza y valentía, un padre ejemplar que jamás se dejó vencer por las adversidades de la vida. Su legado de amor, dedicación y coraje vivirá por siempre en quienes tuvimos el privilegio de conocerlo y amarlo.
El velorio se llevará a cabo de 4:00 a 5:00 p.m. el viernes 16 de enero de 2025 en la funeraria Stewart Baxter Funeral & Memorial Services en Cedar Rapids. El servicio fúnebre comenzará a las 5:00 p.m. y será oficiado por el reverendo Aaron Junge.
In Honor of the Life of an Incredible Father
These words are to honor and remember Elid Vera Pérez, the beloved husband of Nancy Córdova González, with whom he built a beautiful family. Together they raised their two daughters, Carol and Marianela, and their love multiplied with the arrival of Adriana, their granddaughter, and Joel, their son-in-law, who loved him and will love him forever.
We will remember with deep affection the moments we shared with him: his songs, his powerful and heartfelt voice, the melodies that flowed from his guitar, and the stories he told, proudly evoking his beloved homeland, Arequipa. Seeing him enjoy good food and the company of his loved ones are memories that will remain forever in our hearts.
In his final months, we saw him enjoy the swimming pool, his walks in the park, and long conversations with his son-in-law; language was never a barrier, because love always found a way to communicate. He was always by his wife’s side, caring for her tenderly and singing to her, as only he knew how.
Elid was an example of strength and courage, an exemplary father who never let himself be defeated by life’s adversities. His legacy of love, dedication, and courage will live on forever in those of us who had the privilege of knowing and loving him.
Visitation will be from 4-5:00 p.m. on Friday, January 16, 2025, at Stewart Baxter Funeral & Memorial Services, Cedar Rapids. Funeral Service will begin at 5:00 p.m. with Reverand Aaron Junge presiding.
Services
Visitation:
Friday, January 16, 2026
4:00 pm - 5:00 pm
Stewart Baxter Funeral & Memorial Services - Cedar Rapids
1844 1st Ave. NE
Cedar Rapids, IA 52402
319-362-2147
info@stewartbaxter.com
Funeral Service:
Friday, January 16, 2026
5:00 pm
Stewart Baxter Funeral & Memorial Services - Cedar Rapids
1844 1st Ave. NE
Cedar Rapids, IA 52402
319-362-2147
info@stewartbaxter.com








Si Solita, el te quiso como una hija, y disfrutaba mucho tus comidas. El siempre estará en nuestros corazones 💕 nunca lo olvidaremos a mi pancita 🙏
Gracias por todo tu apoyo en estos momentos difíciles
Gracias Doris, el disfrutó de tu compañía 🩷🩷
Gracias Andrea
Siempre primita! Lo extrañaremos siempre
Que tu linda voz siga acompañándonos en cada recuerdo 🙏🏻
Un abrazo fuerte y con mucho cariño para toda la familia.
Gracias prima!
Gracias primita, nuestro tío estará en cielo cantando
Concuñado, siempre te recordaré con mucho cariño, fuiste un gran amigo y luego nos unió la familia. Guardo muy buenos recuerdos de todo lo que compartimos.
Un abrazo grande hasta el cielo para ti.
Gracias Tia, por tus palabras
Gracias Pili, por tus palabras
Toda mi fuerza para ti y los tuyos querida amiga Nena, Carol, Sole y Charito.
Abrazos,
Charo Loayza
Mi más sentido pésame a la familia Vera Cordova de parte de su sobrino Piero Medina. Siempre lo recordaré a mi tío Elid cómo la gran persona que era, siempre lo llevaremos en el corazón y en la mente.
Tio Elid. Viven en mi los recuerdos de niña,
Traigo muchas penas en el alma, traigo
Destrozado el corazón, gracias por todo tu
cariño hacia mi y haber compartido tu vida
con nosotros; porque nos alegraste con tu
guitarra y canto en las reuniones en casa de
mi mamá Celia. Tu querida sobrina Adelita te
seguirá cantando hasta el cielo tus canciones;
así como disfrutamos en julio cantando a capela
los dos. Siempre estarás en nuestros corazones.
Nuestras condolencias y abrazos a toda la familia.
These words in Memory of my dear Uncle Elid.
Bring back childhood memories, I carry so much
Sorrow in my soul, my heart is broken, thank you
For all your love for me and for sharing your life
With us; because you brought joy to our gatherings
At my mother Celia´s with your guitar and singing.
Your dear niece Adelita will continue singing yours
Songs to heaven; just as we enjoyed singing a
Cappella together in July. You will always be in our
Hearts. Ours condolences and hugs to the entire
Family.
Vuela alto, querido ” viejo ” , conversa con Nuestro Señor y sigue velando por tu familia y ” sigue conversando” con tus amigos Willy , María y Mario.
Te queremos.🌹🌹
Vuela alto, querido ” viejo ” , conversa con Nuestro Señor y sigue velando por tu familia y ” sigue conversando” con tus amigos Willy , María y Mario.
Te queremos.🌹🌹
Te recordaré con cariño yo aprecio.
Que Dios lo tenga en su gloria a sr Elid